user_mobilelogo
 

 

Fachübersetzungen verlangen Kompetenz.
Haben Sie schon einmal einen Text mit einer kostenlosen App übersetzt?
Das Resultat kann sehr erheiternd sein oder aber schlicht ärgerlich.
Sprach- und Kulturkenntnis, Textsicherheit und Hintergrundwissen sind entscheidend für die Qualität - das Siegel der ermächtigten Übersetzer im Verkehr mit Behörden meist erforderlich.
Das heißt: Ihr Auftrag ist Vertrauenssache, juristische Texte mein Spezialgebiet.
So z.B. Übersetzung von Texten aus dem Bereich

Recht

  • Immobilienkaufverträge- mein Tätigkeitsschwerpunkt seit mehr als 20 Jahren
  • Gesellschaftsverträge / Handelsregisterauszüge
  • Eheverträge / Heiratsurkunden / Geburtsurkunden
  • Scheidungsurteile / Trennungsvereinbarungen
  • Vaterschaftsanerkennungen / Adoptionen
  • Testamente / Erbscheine
  • Dokumente für die Meldebehörden / Einbürgerung in Deutschland / Neuanmeldung in einer deutschen Schule oder Universität

oder sonstige Urkunden, für die beglaubigten Übersetzungen vorzulegen sind.

Ich berate Sie gern.
Kosteninformation Übersetzen
Nehmen Sie Kontakt auf ...